Archivos de Categoría: Errores y Buenas Prácticas

Consecuencias de una traducción errónea: lo que puedes perder por no confiar en profesionales

La traducción de documentos oficiales no es un simple ejercicio de cambiar palabras de un [...]

Retos de la traducción jurada 

La traducción jurada es un proceso crucial que requiere precisión y exactitud para garantizar la [...]

Errores comunes en traducción jurada: evitarlos y asegurar precisión

La traducción jurada es un proceso vital en la transmisión precisa de información legal y [...]

Razones por las que huir de las traducciones automáticas online

A pesar de las dudas en cuanto a la calidad de las traducciones automáticas, cada [...]

La revisión de una traducción: Conoce este factor clave

Podemos llegar a pensar que hacer una traducción puede ser una tarea simple, siendo un [...]

Traducción jurada barata: ¿Es posible? ¿Debemos fiarnos?

Si eres estudiante o trabajador y decides mudarte al extranjero por motivos académicos o laborales [...]

Gramae es traductor profesional

La traducción es una de las profesiones más antiguas. Sin embargo, se trata de un [...]