Somos Gramae

gramae traducciones juradas

Traductores jurados nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España

En Gramae prestamos servicios de traducción e interpretación desde hace quince años. La calidad, unas tarifas asequibles y el trato profesional a nuestros clientes –a quienes atendemos desde unas amplias y céntricas instalaciones– nos han permitido crecer de forma imparable. La mayor parte de nuestro equipo de profesionales, a los que exigimos una experiencia mínima de diez años en el sector, está formado por traductores jurados nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España.

Asimismo, somos un referente europeo en servicios de traducción jurídica y para instituciones internacionales, sobre todo en las combinaciones inglés-español y francés-español, un servicio a cargo de nuestro equipo de expertos juristas-lingüistas.

Entre nuestros principales servicios destaca la traducción jurada, la traducción jurada urgente con entrega en 24 ó 48 horas y envíos a domicilio, la traducción de documentos jurídicos en general para particulares y despachos profesionales (partidas de nacimiento, partidas de matrimonio, certificados de defunción, títulos y otras certificaciones académicas, certificados de antecedentes penales, informes médicos, extractos de cuentas y certificados bancarios), y para empresas (traducciones para empresas, escrituras de constitución, estatutos sociales, balances, poderes y otros documentos notariales).

Además realizamos servicios de jurista-lingüista para traducciones de contratos de todo tipo, estatutos sociales, sentencias, autos, leyes, reglamentos, actos jurídicos y demás documentos de instituciones internacionales, traducciones económico-financieras, comerciales, técnicos, médicos y publicitarios y de márketing; interpretación jurada, simultánea, consecutiva y de enlace, y corrección de textos y localización.

antonio galindo ceo de gramae traducciones

Antonio Galindo Martínez

gramae traducciones juradas

Traductor-intérprete jurado de inglés y Licenciado en Derecho

Licenciado en Derecho por la Universidad de Murcia, fui nombrado en 2005 traductor-intérprete jurado de inglés por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España mediante examen, la que es considerada como la vía más meritoria para obtener el título.

Esta habilitación me acredita también como profesional especialmente apto para las traducciones de textos jurídicos de todo tipo. Asimismo, soy jurista-lingüista externo del Banco Central Europeo y de varios otros organismos internacionales como el Tribunal de Justicia de la Unión Europea (TJUE), la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE), la Comisión Europea, etc.

"Por último, ejerzo como
jurista-lingüista freelance."

Como proyecto empresarial, desde enero de 2005 estoy al frente de un equipo de más de 20 traductores jurados (de francés, alemán, italiano, neerlandés, portugués, ruso, etc.) y casi una decena de traductores no jurados, todos ellos nativos, que son el alma de Gramae y que hacen funcionar día a día esta empresa de traducciones.

Mi campo de especialización, además de la traducción jurada, es la traducción jurídica en todas sus áreas. Así, tras un concurso-oposición altamente competitivo, comencé en julio de 2009 mi fructífera colaboración con la División de Legislación del Banco Central Europeo (Fráncfort, Alemania), con la categoría de Jurista-Lingüista, mediante contrato como proveedor de servicios externo, lo que incluye estancias en la División de Legislación del BCE; de este modo, acumulo una experiencia de más de un año en la propia sede del Banco Central Europeo como jurista-lingüista, además de haber traducido externamente actos jurídicos por un total de más de 200.000 palabras para esta institución.

Otros organismos de la Unión Europea a los que presto regularmente servicios de traducción y edición son el Tribunal de Justicia de la UE y la plataforma de información sobre proyectos europeos CORDIS, de la Comisión Europea. En cuanto a la ONU, soy proveedor directo de la Organización Mundial del Comercio (WTO/OMC) desde enero de 2014, y en colaboración con otras agencias, de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (WIPO/OMPI). También, desde enero de 2015, de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE), habiendo experimentado el número y volumen de traducciones para este organismo un importante aumento en el último año.

Asimismo, Gramae cuenta entre su cartera de clientes con Deutsche Bank, Lloyds Bank, La Caixa, Garrigues Abogados y Asesores Tributarios, Navantia, el Ayuntamiento de Cartagena (Agencia Local de Desarrollo y Empleo, especialmente sus proyectos europeos) y numerosos despachos de abogados y agencias de traducción de toda Europa.

Somos también traductores habituales de la Fundación para la Investigación Biomédica del Hospital La Paz y del Hospital de La Princesa de Madrid (FIBHULP). La plantilla de colaboradores de Gramae, tanto en el campo de la traducción como en el de la edición y corrección de textos, está formada únicamente por reputados y expertos traductores nativos en el idioma de destino, en su mayor parte también traductores jurados.

Así lo hacemos

gramae traducciones juradas

Expertos con más de 15 años de experiencia

ordenador online

Trámite
100% Online

1.- Pídenos presupuesto SIN COMPROMISO por internet.
2.- Encarga tu traducción jurada en cinco minutos.
3.- Recíbela en casa en 24/48 horas con envío gratis.

idiomas

Traducimos a una
veintena de idiomas

Sólo trabajamos con traductores profesionales y expertos, la mayoría de ellos acreditados como traductores jurados por el Ministerio de Asuntos Exteriores de España.

traductores oficiales

Nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores desde 2005

Confía en los profesionales, en nuestra experiencia y solidez. Somos un referente en traducción jurada y en traducción jurídica desde 2005. Te atenderemos tanto online como desde nuestra sede física, porque somos una empresa de verdad, no una mera agencia “virtual”.

traducción jurídica

Traducción
Jurídica

Este es nuestro elemento diferenciador: aprovecha nuestra experiencia, sobre todo en inglés y francés hacia español, como proveedores del Banco Central Europeo y la OCDE. Esto nos permite abordar todas las áreas del Derecho y una gran diversidad de textos: contratos, sentencias y otras resoluciones judiciales, etc.

documento dentro de sobre

Traducción Jurada.
Urgencias y envíos a domicilio

Encargos urgentes, tanto de particulares como de empresas y despachos profesionales. El mejor precio, sin intermediarios. Somos proveedores directos. Recibe tu traducción jurada en 24 ó 48 horas. Envío gratuito.

idea

Miles de particulares,
cientos de empresas

...y, entre esas empresas, numerosos despachos profesionales de toda España y resto de Europa. Traducciones técnicas, juradas, jurídicas, económicas, médicas... Gramae es fiabilidad, profesionalidad, rapidez y precios razonables.