Archivos de Categoría: Actualidad

Traducción jurada de un certificado de antecedentes penales

Certificado de antecedentes penales

Hoy en día, muchas personas necesitan una traducción jurada de su certificado de antecedentes penales para realizar gestiones y trámites administrativos, tanto en España, como en cualquier otro país a nivel mundial. En este artículo analizaremos lo que necesitas saber sobre la traducción del certificado de antecedentes penales. Cuando es necesario el certificado de antecedentes […]

Traducción jurada de un expediente académico

Certificado académico

¿Qué debes saber sobre la traducción jurada de un documento académico? Existe la idea errónea de que una traducción jurada puede hacerlo todo. En realidad, no es así. Por ejemplo, una traducción jurada de un documento académico se limita a traducir el documento oficial a otro idioma. Los traductores jurados no tienen en ningún caso […]

Traducción jurada de un certificado de nacimiento

Traducción Jurada de un Certificado de Nacimiento

A continuación, vamos a analizar los términos para la traducción jurada de un certificado de nacimiento. El certificado de nacimiento es un documento que contiene los datos del nacimiento de un ciudadano: su fecha y lugar de nacimiento, nombre completo, padre y madre, etc. En los distintos países, el formato puede variar, pero la información primordial […]

Traducción jurada de un contrato de confidencialidad

Traducción Jurada de un Contrato de Confidencialidad

La traducción jurada de un contrato de confidencialidad es un trámite privado muy reclamado en el sector laboral. Es muy frecuente que se requiera la traducción jurada de un contrato de confidencialidad en un proceso de selección laboral. A diferencia de otro tipo de contratos, los contratos de confidencialidad acuerdan el uso de material confidencial entre varios agentes para […]

Traducción jurada de antecedentes penales: ¿En qué consiste?

Traducción Jurada de Antecedentes Penales

Podemos encontrarnos en la situación de que al irnos a estudiar o trabajar a otro país, los organismos y autoridades oficiales de éste nos soliciten una traducción jurada de antecedentes penales. Los Certificados de Penales son un tipo de documentos expedido por el Ministerio de Justicia o la Policía científica, en el que se acredita que la persona […]

¿Por qué necesitas una traducción jurada de tu nómina?

Traducción Jurada de una Nómina

Es posible que en algún momento te puedas encontrar en la situación de necesitar la traducción jurada de una nómina y desconozcas por qué es importante y qué beneficios te puede aportar. La traducción jurada es una parte muy específica de la traducción profesional, por lo que vas a necesitar el apoyo de un servicio profesional y de […]

Traducción jurada de una sentencia judicial

Traducción jurada de una sentencia judicial

Para poder presentar una sentencia judicial en la Administración o tribunal correspondiente de nuestro país necesitamos que ese documento esté en el idioma de nuestro estado nacional. Por lo que, si esa sentencia es de un país con otro idioma, necesitamos una traducción jurada. Qué es una resolución o sentencia judicial Antes de hablar de […]

Traducción jurada de la declaración de la renta

Traducción jurada de la declaración de la renta

La mayoría de países exigen recibir las declaraciones fiscales para su Administración Tributaria en su idioma principal. España no es una excepción. La Agencia Tributaria emite sus certificados en español, además de que exige recibir sus formularios y demás declaraciones en español. ¿Cuándo te pueden exigir una traducción jurada de tus impuestos? En principio, lógico […]

Razones por las que huir de las traducciones automáticas online

Traducciones online

A pesar de las dudas en cuanto a la calidad de las traducciones automáticas, cada vez son más las personas que hacen uso de esta herramienta, hasta el punto de pensar que los programas de traducción automática sustituirán a la traducción humana.  Pero de momento, existen muchos errores de este tipo de traducción que hacen […]

Traducción en políticas de protección de datos

Ley de protección de datos

Actualmente, todavía son muchas las empresas que cometen el error de no traducir de forma correcta la política de protección de datos, por lo que acaban incumpliendo partes de dicho Reglamento General de Protección de Datos (RGPD) que se encuentra en vigor actualmente en España. ¿Qué es la política de protección de datos? Una política […]

VACACIONES

gramae traducciones juradas

Horario de julio y agosto: de 9h a 14h
Cerrado por vacaciones del 1 al 23 de agosto